加入好友

有些話不能說得太明,說得太明就沒有美感,謝祖武之前在《名偵探女王》節目中討論到「女生說的話真的容易被男生誤認為X暗示嗎?」意外揭露了各國的暗示方法。

節目組特地整理出了各國男女間的暗示問句,像是韓劇中的「要不要來我家吃泡麵?」,日本也是相當符合民情的「要不要去休息一下」、我們去旅館休息一下吧!」,相當有禮貌。

香港的暗示可以說是完全明示,開門見山就是「我癢了」就看對方願不願意幫充電;而印尼則是「要不要去暗一點的地方」、「要不要到角落那?」。

泰國鬼片出名,暗示也符合本土風情,就是問對方「要不要一起看鬼片?」、「來我家看鬼片吧」看到恐怖之時就乾脆不要看,不過最最讓人感到奇特的,還是莫過於越南的暗示,竟然跟檸檬汁有關係?

原來是因為越南人酒量驚人,喝酒文化興盛,如果今天女生覺得喝到差不多了,詢問對方要不要「一起去喝檸檬汁」,就表示希望對方能幫解酒啦~

 

其實之前台灣網友也有討論過,除了「要不要一起泡溫泉」之外,還有什麼會被當作暗示呢?「我衣服弄髒了」、「 請幫我催吐」、「因為我肚子餓吃掉惹」、「我老公出去買醬油」(???)

露編停車:我只能說吳蕚洋看到這裡覺得很滿意,不過加蜂蜜會更好!(來源:節目名偵探女王

加入好友